Psalm 5 → 68
Reasoning: 7680 Output: 8218 Total: 15898
Argument
Short thesis Psalm 68 reads like a corporate, public answer to the private, morning plea of Psalm 5. The two psalms share rare collocations, key roots, and a tightly matched set of motifs (temple, God-as-King, righteous vs. wicked, joy vs. destruction, “before”/processional movement, God’s voice), and they map naturally onto a common sequence in Israelite life: an individual morning temple-prayer for guidance and protection (Ps 5) followed by YHWH’s victorious march and enthronement celebrated by the congregation (Ps 68). 1) Strongest lexical hooks (rarer/identical forms) - “My King, my God.” - Ps 5:3 מַלְכִּי וֵאלֹהָי - Ps 68:25 אֵלִי מַלְכִּי בַקֹּדֶשׁ - The two psalms share the rare collocation “God—my King,” with identical pronominal form מַלְכִּי in both, and both in an explicit sanctuary context (Ps 5:8 הֵיכַל־קָדְשֶׁךָ; Ps 68:25 בַקֹּדֶשׁ). This is an unusually tight and distinctive link. - Destruction of the wicked with the same root אבד - Ps 5:7 תְאַבֵּד דֹבְרֵי כָזָב - Ps 68:3 יֹאבְדוּ רְשָׁעִים מִפְּנֵי אֱלֹהִים - Same root, same semantic field, presented as God’s action/judgment. - Joy of the righteous, same root שמח - Ps 5:12 וְיִשְׂמְחוּ כָל־חוֹסֵי בָךְ … יְרַנֵּנוּ - Ps 68:4 וְצַדִּיקִים יִשְׂמְחוּ יַעַלְצוּ … וְיָשִׂישׂוּ - Identical root שמח; Ps 5 asks for it; Ps 68 depicts it happening. - “Name” as the object of love/praise - Ps 5:12 אֹהֲבֵי שְׁמֶךָ - Ps 68:5 שִׁירוּ לֵאלֹהִים זַמְּרוּ שְׁמוֹ - Same noun שֵׁם with possessive in Ps 5 and object of praise in Ps 68. - Temple/holiness lexemes - Ps 5:8 בֵיתֶךָ … הֵיכַל־קָדְשֶׁךָ - Ps 68:6 בִּמְעוֹן קָדְשׁוֹ; 68:25 בַקֹּדֶשׁ; 68:30 מֵהֵיכָלֶךָ; 68:36 מִמִּקְדָּשֶׁיךָ - The sanctuary setting progresses from the individual’s entrance and prostration (Ps 5) to the full congregational, processional scene (Ps 68). - Fear root ירא applied to God’s presence - Ps 5:8 בְּיִרְאָתֶךָ - Ps 68:36 נוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ - Same root: personal reverence in Ps 5, public awe in Ps 68. - Tongue/blood/violence lexicon - Tongue: Ps 5:10 לְשׁוֹנָם יַחֲלִיקוּן; Ps 68:24 לְשׁוֹן כְּלָבֶיךָ - Blood: Ps 5:7 אִישׁ דָּמִים; Ps 68:24 תִּמְחַץ רַגְלְךָ בְּדָם - The deceit and bloodthirstiness threatened in Ps 5 is answered by God’s decisive, even graphic, judgment in Ps 68. - “Before” language of presence and procession (identical prepositions) - Ps 5:6 לְנֶגֶד עֵינֶיךָ; 5:9 הַיְשַׁר לְפָנַי - Ps 68:2 מִפָּנָיו; 68:3 מִפְּנֵי אֱלֹהִים; 68:4 לִפְנֵי אֱלֹהִים; 68:5 וְעִלְזוּ לְפָנָיו - The plea for a straight “way before me” (Ps 5) becomes God moving “before” the people and the wicked fleeing “from before” Him (Ps 68). - Blessing root ברך in both directions - Ps 5:13 תְּבָרֵךְ צַדִּיק (God blesses the righteous) - Ps 68:20 בָּרוּךְ אֲדֹנָי; 68:27 בְּמַקְהֵלוֹת בָּרְכוּ אֱלֹהִים (the congregation blesses God) - The reciprocal “blessing” dynamic—request in Ps 5; performance in Ps 68. 2) Form and performance links - Both have performance superscriptions with למנצח and מִזְמוֹר (Ps 5:1; Ps 68:1). Ps 5 adds אֶל־הַנְּחִילוֹת (flutes), while Ps 68 explicitly fills out a festival ensemble: נֹגְנִים, עֲלָמוֹת תּוֹפֵפוֹת, and choral imperatives שִׁירוּ/זַמְּרוּ. This looks like a move from a single morning, wind-accompanied plea (Ps 5) to a full processional orchestra and choir (Ps 68). - Individual to corporate: Ps 5 is an “I”-prayer (ואני… אבוא ביתך… אשתחוה), while Ps 68 is congregational and national (בְּמַקְהֵלוֹת, מְלָכִים יְבוֹלוּ שַׁי, שָׁם בִּנְיָמִן… שָׂרֵי יְהוּדָה…). 3) Narrative/logical sequence of events - Morning approach and preparation - Ps 5:4 בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי; בֹּקֶר אֶעֱרָךְ־לְךָ וַאֲצַפֶּה. אֶעֱרָךְ can mean “I arrange [the offering].” The psalm reads like an early-morning temple approach for guidance and vindication. - Divine leading straight ahead - Ps 5:9 נְחֵנִי בְצִדְקָתֶךָ… הַיְשַׁר לְפָנַי דַּרְכֶּךָ - Ps 68 enacts it: 68:8–9 אֱלֹהִים בְּצֵאתְךָ לִפְנֵי עַמֶּךָ… the divine Warrior marches at the head; 68:25 רָאוּ הֲלִיכוֹתֶיךָ אֱלֹהִים. - Vindication against deceivers and bloodthirsty foes - Ps 5:5–11 stresses deceit, blood, and rebellion; asks “הַאֲשִׁימֵם אֱלֹהִים.” - Ps 68 answers with God’s militant judgment: 68:2–3 יָפֻצוּ אוֹיְבָיו… יֹאבְדוּ רְשָׁעִים; 68:22–24 יִמְחַץ רֹאשׁ אֹיְבָיו… תִּמְחַץ רַגְלְךָ בְּדָם. - Entrance into and celebration at the sanctuary - Ps 5:8 “I will enter your house” and bow toward your holy temple. - Ps 68:25–27 “They have seen your processions,” with singers, players, and dancing maidens; 68:30 “From your temple over Jerusalem”; 68:36 “Awesome is God from your sanctuaries.” The private entrance (Ps 5) blossoms into a national procession (Ps 68). - Joy of those who take refuge vs. fate of the rebellious - Ps 5:12 “Let all who take refuge in you rejoice… cover them.” - Ps 68:4 “The righteous rejoice… exult before God,” while “סוֹרְרִים שָׁכְנוּ צְחִיחָה” (68:7; cf. 68:19 גם סוֹרְרִים) — the rebellious are exiled to barrenness rather than dwelling near the sanctuary; this answers Ps 5:5 “לֹא יְגֻרְךָ רָע.” - God’s voice as the answer to the petitioner’s voice - Ps 5:3–4 “Hear my voice” (לְקוֹל שַׁוְעִי… תִּשְׁמַע קוֹלִי). - Ps 68:34 “Behold, He gives in His voice a voice of strength” (הֵן יִתֵּן בְקוֹלוֹ קוֹל עֹז). Petitioned-for hearing in Ps 5 becomes the thunderous, answering Voice in Ps 68. - Offerings and gifts - Ps 5’s morning-arrangement language (אֶעֱרָךְ) and temple approach anticipates offerings. - Ps 68:19 “You took gifts among men,” 68:30 “To You kings will bring tribute” — the movement from request to realized tribute/offering. - Canonical “Ark”/exodus march logic - Ps 68 uses the wilderness/Sinai march frame (68:5 “לָרֹכֵב בָּעֲרָבוֹת,” 68:8–9 “בִּישִׁימוֹן… זֶה סִינַי”), echoing the traditional Ark formula (cf. Num 10:35 “קוּמָה ה׳ וְיָפֻצוּ אֹיְבֶיךָ”), which fits perfectly as the narrative sequel to a morning prayer before setting out. Ps 5 is the dawn plea; Ps 68 is the day’s victorious divine march culminating at Zion. 4) Thematic symmetry and escalation - Judge-King to Warrior-King: - Ps 5 presents God as the moral Judge-King who excludes the wicked from His presence. - Ps 68 presents God as the Warrior-King who actively routs them and is enthroned amid His people. - Individual righteousness to corporate empowerment: - Ps 5 closes with God crowning the righteous with favor “כַּצִּנָּה רָצוֹן תַּעְטְרֶנּוּ.” - Ps 68 closes with God empowering the whole people “נֹתֵן עֹז וְתַעֲצֻמוֹת לָעָם,” and with the nations bringing tribute. 5) Why these links are probative (weighting by rarity) - The “God—my King” vocative with the sanctuary (Ps 5:3, 5:8; Ps 68:25) is rare and distinctive and occurs with the same pronominal form מַלְכִּי. - The recurrence of specific roots (אבד, שמח, ברך, ירא) in matching argument slots (petition vs. fulfillment) is stronger than generic vocabulary overlap. - The sustained sanctuary/procession complex, together with “before” (לפני/מפּני) movement, is not generic: it marks a specific liturgical logic from private temple plea to public temple procession. Bottom line On literary, lexical, and ritual-historical grounds, Psalm 68 is a natural sequel to Psalm 5: the solitary morning supplicant to “my King and my God” who prays to enter the holy place (Ps 5) gives way to the nation acclaiming “my God, my King” in the holy place as He rises, scatters foes, leads the march from Sinai to Zion, and is blessed by the congregations (Ps 68).
Evaluation
Score: 6.5
Evaluated at: 2025-11-15T03:27:38 (UTC)
Evaluator model: gpt-5
Evaluator version: v2
Reasoning: 4224 Output: 9039 Total: 13263
Checklist
- Has verse refs: Yes
- Factual error detected: No
- Only generic motifs: No
- Counterargument considered: No
- LXX/MT numbering acknowledged: No
Vocabulary specificity: 4.0 / 10
Multiple accurate, verse-anchored parallels and a plausible private-to-corporate progression. However, most lexemes are common; “my God, my King” also occurs in Ps 84, weakening rarity. No explicit counter-evidence engagement. Solid but not decisive.
Prompt
Consider Psalm 5 and Psalm 68 (reproduced below). What arguments could you make to justify that Psalm 68 logically follows on from Psalm 5? Consider stylistic similarities, similarities of form, similarities of vocab or ideas, shared roots (if you're doing the search in Hebrew), connections to sequences of events common in ancient Israelite life, mythology or history shared by the two psalms.
Rarer words are more significant than commoner words. Identical forms are more significant than similar forms. The same word class is more significant than different word classes formed from the same root. Identical roots are more significant than suppletive roots.
Psalm 5:
Psalm 5
1. לַמְנַצֵּ֥חַ
אֶֽל־
הַנְּחִיל֗וֹת
מִזְמ֥וֹר
לְדָוִֽד׃
2. אֲמָרַ֖י
הַאֲזִ֥ינָה ׀
יְהוָ֗ה
בִּ֣ינָה
הֲגִֽיגִי׃
3. הַקְשִׁ֤יבָה ׀
לְק֬וֹל
שַׁוְעִ֗י
מַלְכִּ֥י
וֵאלֹהָ֑י
כִּֽי־
אֵ֝לֶ֗יךָ
אֶתְפַּלָּֽל׃
4. יְֽהוָ֗ה
בֹּ֭קֶר
תִּשְׁמַ֣ע
קוֹלִ֑י
בֹּ֥קֶר
אֶֽעֱרָךְ־
לְ֝ךָ֗
וַאֲצַפֶּֽה׃
5. כִּ֤י ׀
לֹ֤א
אֵֽל־
חָפֵ֘ץ
רֶ֥שַׁע ׀
אָ֑תָּה
לֹ֖א
יְגֻרְךָ֣
רָֽע׃
6. לֹֽא־
יִתְיַצְּב֣וּ
הֽ֭וֹלְלִים
לְנֶ֣גֶד
עֵינֶ֑יךָ
שָׂ֝נֵ֗אתָ
כָּל־
פֹּ֥עֲלֵי
אָֽוֶן׃
7. תְּאַבֵּד֮
דֹּבְרֵ֢י
כָ֫זָ֥ב
אִישׁ־
דָּמִ֥ים
וּמִרְמָ֗ה
יְתָ֘עֵ֥ב ׀
יְהוָֽה׃
8. וַאֲנִ֗י
בְּרֹ֣ב
חַ֭סְדְּךָ
אָב֣וֹא
בֵיתֶ֑ךָ
אֶשְׁתַּחֲוֶ֥ה
אֶל־
הֵֽיכַל־
קָ֝דְשְׁךָ֗
בְּיִרְאָתֶֽךָ׃
9. יְהוָ֤ה ׀
נְחֵ֬נִי
בְצִדְקָתֶ֗ךָ
לְמַ֥עַן
שׁוֹרְרָ֑י
הושר
הַיְשַׁ֖ר
לְפָנַ֣י
דַּרְכֶּֽךָ׃
10. כִּ֤י
אֵ֪ין
בְּפִ֡יהוּ
נְכוֹנָה֮
קִרְבָּ֢ם
הַ֫וּ֥וֹת
קֶֽבֶר־
פָּת֥וּחַ
גְּרוֹנָ֑ם
לְ֝שׁוֹנָ֗ם
יַחֲלִֽיקוּן׃
11. הַֽאֲשִׁימֵ֨ם ׀
אֱֽלֹהִ֗ים
יִפְּלוּ֮
מִֽמֹּעֲצ֢וֹתֵ֫יהֶ֥ם
בְּרֹ֣ב
פִּ֭שְׁעֵיהֶם
הַדִּיחֵ֑מוֹ
כִּי־
מָ֥רוּ
בָֽךְ׃
12. וְיִשְׂמְח֨וּ
כָל־
ח֪וֹסֵי
בָ֡ךְ
לְעוֹלָ֣ם
יְ֭רַנֵּנוּ
וְתָסֵ֣ךְ
עָלֵ֑ימוֹ
וְֽיַעְלְצ֥וּ
בְ֝ךָ֗
אֹהֲבֵ֥י
שְׁמֶֽךָ׃
13. כִּֽי־
אַתָּה֮
תְּבָרֵ֢ךְ
צַ֫דִּ֥יק
יְהוָ֑ה
כַּ֝צִּנָּ֗ה
רָצ֥וֹן
תַּעְטְרֶֽנּוּ׃
Psalm 68:
Psalm 68
1. לַמְנַצֵּ֥חַ
לְדָוִ֗ד
מִזְמ֥וֹר
שִֽׁיר׃
2. יָק֣וּם
אֱ֭לֹהִים
יָפ֣וּצוּ
אוֹיְבָ֑יו
וְיָנ֥וּסוּ
מְ֝שַׂנְאָ֗יו
מִפָּנָֽיו׃
3. כְּהִנְדֹּ֥ף
עָשָׁ֗ן
תִּ֫נְדֹּ֥ף
כְּהִמֵּ֣ס
דּ֭וֹנַג
מִפְּנֵי־
אֵ֑שׁ
יֹאבְד֥וּ
רְ֝שָׁעִ֗ים
מִפְּנֵ֥י
אֱלֹהִֽים׃
4. וְֽצַדִּיקִ֗ים
יִשְׂמְח֣וּ
יַֽ֭עַלְצוּ
לִפְנֵ֥י
אֱלֹהִ֗ים
וְיָשִׂ֥ישׂוּ
בְשִׂמְחָֽה׃
5. שִׁ֤ירוּ ׀
לֵֽאלֹהִים֮
זַמְּר֢וּ
שְׁ֫מ֥וֹ
סֹ֡לּוּ
לָרֹכֵ֣ב
בָּ֭עֲרָבוֹת
בְּיָ֥הּ
שְׁמ֗וֹ
וְעִלְז֥וּ
לְפָנָֽיו׃
6. אֲבִ֣י
יְ֭תוֹמִים
וְדַיַּ֣ן
אַלְמָנ֑וֹת
אֱ֝לֹהִ֗ים
בִּמְע֥וֹן
קָדְשֽׁוֹ׃
7. אֱלֹהִ֤ים ׀
מ֘וֹשִׁ֤יב
יְחִידִ֨ים ׀
בַּ֗יְתָה
מוֹצִ֣יא
אֲ֭סִירִים
בַּכּוֹשָׁר֑וֹת
אַ֥ךְ
ס֝וֹרֲרִ֗ים
שָׁכְנ֥וּ
צְחִיחָֽה׃
8. אֱֽלֹהִ֗ים
בְּ֭צֵאתְךָ
לִפְנֵ֣י
עַמֶּ֑ךָ
בְּצַעְדְּךָ֖
בִֽישִׁימ֣וֹן
סֶֽלָה׃
9. אֶ֤רֶץ
רָעָ֨שָׁה ׀
אַף־
שָׁמַ֣יִם
נָטְפוּ֮
מִפְּנֵ֢י
אֱלֹ֫הִ֥ים
זֶ֥ה
סִינַ֑י
מִפְּנֵ֥י
אֱ֝לֹהִ֗ים
אֱלֹהֵ֥י
יִשְׂרָאֵֽל׃
10. גֶּ֣שֶׁם
נְ֭דָבוֹת
תָּנִ֣יף
אֱלֹהִ֑ים
נַחֲלָתְךָ֥
וְ֝נִלְאָ֗ה
אַתָּ֥ה
כֽוֹנַנְתָּֽהּ׃
11. חַיָּתְךָ֥
יָֽשְׁבוּ־
בָ֑הּ
תָּ֤כִ֥ין
בְּטוֹבָתְךָ֖
לֶעָנִ֣י
אֱלֹהִֽים׃
12. אֲדֹנָ֥י
יִתֶּן־
אֹ֑מֶר
הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת
צָבָ֥א
רָֽב׃
13. מַלְכֵ֣י
צְ֭בָאוֹת
יִדֹּד֣וּן
יִדֹּד֑וּן
וּנְוַת־
בַּ֝֗יִת
תְּחַלֵּ֥ק
שָׁלָֽל׃
14. אִֽם־
תִּשְׁכְּבוּן֮
בֵּ֢ין
שְׁפַ֫תָּ֥יִם
כַּנְפֵ֣י
י֭וֹנָה
נֶחְפָּ֣ה
בַכֶּ֑סֶף
וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ
בִּֽירַקְרַ֥ק
חָרֽוּץ׃
15. בְּפָ֘רֵ֤שׂ
שַׁדַּ֓י
מְלָ֘כִ֤ים
בָּ֗הּ
תַּשְׁלֵ֥ג
בְּצַלְמֽוֹן׃
16. הַר־
אֱ֭לֹהִים
הַר־
בָּשָׁ֑ן
הַ֥ר
גַּ֝בְנֻנִּ֗ים
הַר־
בָּשָֽׁן׃
17. לָ֤מָּה ׀
תְּֽרַצְּדוּן֮
הָרִ֢ים
גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
הָהָ֗ר
חָמַ֣ד
אֱלֹהִ֣ים
לְשִׁבְתּ֑וֹ
אַף־
יְ֝הוָ֗ה
יִשְׁכֹּ֥ן
לָנֶֽצַח׃
18. רֶ֤כֶב
אֱלֹהִ֗ים
רִבֹּתַ֣יִם
אַלְפֵ֣י
שִׁנְאָ֑ן
אֲדֹנָ֥י
בָ֝֗ם
סִינַ֥י
בַּקֹּֽדֶשׁ׃
19. עָ֘לִ֤יתָ
לַמָּר֨וֹם ׀
שָׁ֘בִ֤יתָ
שֶּׁ֗בִי
לָקַ֣חְתָּ
מַ֭תָּנוֹת
בָּאָדָ֑ם
וְאַ֥ף
ס֝וֹרְרִ֗ים
לִשְׁכֹּ֤ן ׀
יָ֬הּ
אֱלֹהִֽים׃
20. בָּ֤ר֣וּךְ
אֲדֹנָי֮
י֤וֹם ׀
י֥וֹם
יַֽעֲמָס־
לָ֗נוּ
הָ֘אֵ֤ל
יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ
סֶֽלָה׃
21. הָ֤אֵ֣ל ׀
לָנוּ֮
אֵ֤ל
לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת
וְלֵיהוִ֥ה
אֲדֹנָ֑י
לַ֝מָּ֗וֶת
תּוֹצָאֽוֹת׃
22. אַךְ־
אֱלֹהִ֗ים
יִמְחַץ֮
רֹ֤אשׁ
אֹ֫יְבָ֥יו
קָדְקֹ֥ד
שֵׂעָ֑ר
מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
בַּאֲשָׁמָֽיו׃
23. אָמַ֣ר
אֲ֭דֹנָי
מִבָּשָׁ֣ן
אָשִׁ֑יב
אָ֝שִׁ֗יב
מִֽמְּצֻל֥וֹת
יָֽם׃
24. לְמַ֤עַן ׀
תִּֽמְחַ֥ץ
רַגְלְךָ֗
בְּ֫דָ֥ם
לְשׁ֥וֹן
כְּלָבֶ֑יךָ
מֵאֹיְבִ֥ים
מִנֵּֽהוּ׃
25. רָא֣וּ
הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ
אֱלֹהִ֑ים
הֲלִ֘יכ֤וֹת
אֵלִ֖י
מַלְכִּ֣י
בַקֹּֽדֶשׁ׃
26. קִדְּמ֣וּ
שָׁ֭רִים
אַחַ֣ר
נֹגְנִ֑ים
בְּת֥וֹךְ
עֲ֝לָמ֗וֹת
תּוֹפֵפֽוֹת׃
27. בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת
בָּרְכ֣וּ
אֱלֹהִ֑ים
יְ֝הוָ֗ה
מִמְּק֥וֹר
יִשְׂרָאֵֽל׃
28. שָׁ֤ם
בִּנְיָמִ֨ן ׀
צָעִ֡יר
רֹדֵ֗ם
שָׂרֵ֣י
יְ֭הוּדָה
רִגְמָתָ֑ם
שָׂרֵ֥י
זְ֝בֻל֗וּן
שָׂרֵ֥י
נַפְתָּלִֽי׃
29. צִוָּ֥ה
אֱלֹהֶ֗יךָ
עֻ֫זֶּ֥ךָ
עוּזָּ֥ה
אֱלֹהִ֑ים
ז֝֗וּ
פָּעַ֥לְתָּ
לָּֽנוּ׃
30. מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ
עַל־
יְרוּשָׁלִָ֑ם
לְךָ֤
יוֹבִ֖ילוּ
מְלָכִ֣ים
שָֽׁי׃
31. גְּעַ֨ר
חַיַּ֪ת
קָנֶ֡ה
עֲדַ֤ת
אַבִּירִ֨ים ׀
בְּעֶגְלֵ֬י
עַמִּ֗ים
מִתְרַפֵּ֥ס
בְּרַצֵּי־
כָ֑סֶף
בִּזַּ֥ר
עַ֝מִּ֗ים
קְרָב֥וֹת
יֶחְפָּֽצוּ׃
32. יֶאֱתָ֣יוּ
חַ֭שְׁמַנִּים
מִנִּ֣י
מִצְרָ֑יִם
כּ֥וּשׁ
תָּרִ֥יץ
יָ֝דָ֗יו
לֵאלֹהִֽים׃
33. מַמְלְכ֣וֹת
הָ֭אָרֶץ
שִׁ֣ירוּ
לֵאלֹהִ֑ים
זַמְּר֖וּ
אֲדֹנָ֣י
סֶֽלָה׃
34. לָ֭רֹכֵב
בִּשְׁמֵ֣י
שְׁמֵי־
קֶ֑דֶם
הֵ֥ן
יִתֵּ֥ן
בְּ֝קוֹלוֹ
ק֣וֹל
עֹֽז׃
35. תְּנ֥וּ
עֹ֗ז
לֵֽאלֹ֫הִ֥ים
עַֽל־
יִשְׂרָאֵ֥ל
גַּאֲוָת֑וֹ
וְ֝עֻזּ֗וֹ
בַּשְּׁחָקִֽים׃
36. נ֤וֹרָ֥א
אֱלֹהִ֗ים
מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ
אֵ֤ל
יִשְׂרָאֵ֗ל
ה֤וּא
נֹתֵ֨ן ׀
עֹ֖ז
וְתַעֲצֻמ֥וֹת
לָעָ֗ם
בָּר֥וּךְ
אֱלֹהִֽים׃