Psalm 9 → 68

Argument generated 2025-12-02T02:49:21
Argument model gpt-5
Pair ID 1259

Reasoning: 12928 Output: 8780 Total: 21708

Argument

Short thesis: Psalm 68 reads like the liturgical, historical, and cosmic “answer” to the petitions and program of Psalm 9. What Psalm 9 asks for (God’s arising, the scattering/judging of the nations, rescue from death, vindication of the poor, public proclamation in Zion), Psalm 68 narrates and enacts (God arises and enemies scatter; a Sinai-Exodus style theophany; procession into the sanctuary; care for the needy; nations and kings submit and bring tribute; worldwide song).

Key lines of argument

1) The “Arise” formula (Numbers 10:35) links them and shows 68 as the fulfillment of 9
- Ps 9:20–21: קוּמָה יְהוָה … יִשָּׁפְטוּ גוֹיִם עַל־פָּנֶיךָ; שִׁיתָה יְהוָה מוֹרָה לָהֶם
- Ps 68:2: יָקוּם אֱלֹהִים יָפוּצוּ אוֹיְבָיו וְיָנֻסוּ מְשַׂנְאָיו מִפָּנָיו
The rare/special liturgical cue “Arise, O LORD/God” (קוּמָה/יָקוּם) from the Ark-march (Num 10:35) is petitioned in 9 and realized in 68. Even the scattering-verb appears in 68 (יָפוּצוּ), while 9 speaks of enemies turning back, failing, and perishing “from before you” (מִפָּנֶיךָ, 9:4)—a phrase echoed in 68:2–3 (מִפָּנָיו; יֹאבְדוּ רְשָׁעִים מִפְּנֵי אֱלֹהִים).

2) Judgment/defeat of the nations in 9 becomes battle-victory and universal submission in 68
- Ps 9:4, 6, 16–21: enemies turn back, are destroyed; nations fall into their own pit; “Judge the nations before you” (יִשָּׁפְטוּ גוֹיִם עַל־פָּנֶיךָ); set fear on them so they “know they are but mortal” (אֱנוֹשׁ).
- Ps 68:2–3, 13–15, 22–24, 30–32: enemies flee and the wicked perish; kings scatter (מַלְכֵי צְבָאוֹת יִדֹּדֻן); God crushes the heads of his foes (יִמְחַץ רֹאשׁ אֹיְבָיו); kings bring tribute (שָׁי) from Jerusalem; Egypt and Cush hasten to God; “Kingdoms of the earth, sing to God” (68:33).
Thus, 68 narrates the very international judgment and submission for which 9 prays.

3) Zion/Jerusalem enthronement: 9’s claims and vows are enacted in 68
- Ps 9:5, 8–12, 15: “You sat on the throne, judging right” (יָשַׁבְתָּ לְכִסֵּא שׁוֹפֵט צֶדֶק); “Sing to YHWH who dwells in Zion” (יֹשֵׁב צִיּוֹן); vow to praise “in the gates of daughter Zion” (בְּשַׁעֲרֵי בַת־צִיּוֹן).
- Ps 68:16–18, 25–27, 30, 36: God chooses a mountain as his dwelling (לְשִׁבְתּוֹ … יִשְׁכֹּן לָנֶצַח); processions in the sanctuary with singers and maidens (בְּמַקְהֵלוֹת … בְּתוֹךְ עֲלָמוֹת תּוֹפֵפוֹת); “From your temple over Jerusalem” (מֵהֵיכָלֶךָ עַל־יְרוּשָׁלִַם); “Awesome is God from your sanctuaries” (נּוֹרָא אֱלֹהִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ).
So the Zion-centered praise vowed in 9 becomes the full-dress temple procession and enthronement acclamation in 68.

4) Social-justice throughlines: 9’s theology is answered in 68’s narrative
- Ps 9:10–11, 13, 19: YHWH is a high refuge for the crushed (מִשְׂגָּב לַדָּךְ); he does not forget the cry of the afflicted (צַעֲקַת עֲנָוִים); the hope of the poor will not perish forever.
- Ps 68:6–7, 11: “Father of orphans and judge of widows” (אֲבִי יְתוֹמִים וְדַיַּן אַלְמָנוֹת); “He sets the solitary in a home; brings out prisoners” (מֹשִׁיב יְחִידִים בַּיְתָה מוֹצִיא אֲסִירִים); “You prepared in your goodness for the poor” (לֶעָנִי).
The character of God celebrated in 9 is displayed in action in 68.

5) Rescue from death: exact thematic pickup with shared root
- Ps 9:14–15: “Lift me up from the gates of death” (מִשַּׁעֲרֵי מָוֶת) so I may rejoice in your salvation (בִּישׁוּעָתֶךָ).
- Ps 68:20–21: “Blessed be the Lord day by day, the God of our salvations” (יְשׁוּעָתֵנוּ); “To the Lord YHWH belong exits from death” (לַמָּוֶת תּוֹצָאוֹת).
Identical salvation-lexeme (ישע) and death imagery move from petition (9) to theological assertion (68).

6) Song and proclamation: 9’s call becomes 68’s performance
- Ps 9:2–3, 12, 15: “I will recount all your wonders … I will sing praise to your name … Sing to YHWH … declare among the peoples his deeds … that I may recount all your praise in the gates of daughter Zion.”
- Ps 68:5, 12, 26, 33: “Shiru … zameru … to his name”; “The Lord gives the word; the herald-women are a great host” (הַמְבַשְּׂרוֹת צָבָא רָב); “In the midst of maidens with tambourines”; “Kingdoms of the earth, sing to God.”
Psalm 68 looks like the very public proclamation Psalm 9 envisioned.

7) Strong lexical/morphological links (rarer/shared forms emphasized)
- קוּמָה (Ps 9:20) ~ יָקוּם (Ps 68:2): same root and divine-war formula; this is weighty.
- אוֹיֵב/אוֹיְבָיו; מִפָּנֶיךָ/מִפָּנָיו; יֹאבְדוּ: near-identical sequences (9:4; 68:2–3).
- גָּעַר “rebuke”: 9:6 “You rebuked nations” (גָּעַרְתָּ גוֹיִם); 68:31 imperative “Rebuke the beast of the reeds” (גְּעַר חַיַּת קָנֶה).
- נורא/מוֹרָה (root ירא): 9:21 “set fear/terror upon them” (מוֹרָה); 68:36 “Awesome is God” (נּוֹרָא). Same root, moving from request to realization.
- ישע “salvation”: 9:15 בִּישׁוּעָתֶךָ; 68:20 יְשׁוּעָתֵנוּ.
- שמ “Name”: 9:3 “אָזַמְּרָה שִׁמְךָ”; 9:11 “יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ”; 68:5 “זַמְּרוּ שְׁמוֹ … בְּיָהּ שְׁמוֹ”.
- עלץ/שמח/גיל cluster: 9:3 אֶשְׂמְחָה … וְאֶעֶלְצָה; 9:15 אָגִילָה; 68:4 יִשְׂמְחוּ … יַעַלְצוּ … וְיָשִׂישׂוּ. Same joy-lexicon intensifies in 68.
- עלמות: rare and significant. Superscription of Ps 9 includes עַלְמוּת (often taken as the musical term ‘alamoth/soprano); Ps 68:26 has בְּתוֹךְ עֲלָמוֹת תּוֹפֵפוֹת (“maidens with tambourines”). The musical tag in 9 matches the performance forces in 68.
- דָּם and violent defeat: 9:13 “דורש דמים” (avenger of blood); 68:24 “לְמַעַן תִּמְחַץ רַגְלְךָ בְּדָם”. Blood-vengeance moves from principle (9) to battlefield result (68).
- עֹז: 9:20 “אַל־יָעֹז אֱנוֹשׁ” (let not mortals be strong); 68:35 “תְּנוּ עֹז לֵאלֹהִים” (ascribe strength to God). A pointed reversal: deny ‘oz to man; ascribe ‘oz to God.

8) Form and setting: both Davidic, lamnatzzeach psalms with performance markers
- Both: לַמְנַצֵּחַ … לְדָוִד … מִזְמוֹר. Both include Selah (9:17; 68:8, 20, 33).
- Psalm 9 points to public worship “in the gates of daughter Zion.” Psalm 68 is clearly a temple/royal procession with leaders, musicians, and maidens—what Psalm 9 promised to do is now happening.

9) Mythic-historical arc (“Divine Warrior” pattern) supports sequence
- Psalm 9: God enthroned as judge, petitioned to arise and judge the nations; pledges of praise in Zion.
- Psalm 68: Theophanic march from Sinai/wilderness (68:8–10), victory over foes, distribution of spoil (68:13–15), ascent and enthronement (68:18), temple procession (68:25–27), submission of nations and kings with tribute (68:30–33), worldwide doxology (68:33–36).
This is a classic ANE/Yahwistic divine-war liturgy cycle that naturally follows a courtroom/judgment petition like Psalm 9.

Bottom line
- Lexically, Psalm 68 opens by enacting Psalm 9’s climactic petition (קוּמָה/יָקוּם, enemies driven “from before” God), and it repeatedly picks up Psalm 9’s vocabulary clusters (enemies perish; Name; joy; salvation; fear; rebuke; care for the poor; Zion worship).
- Formally and ritually, the superscriptional/musical tag עַלְמוּת in Psalm 9 dovetails with Psalm 68’s “maidens with tambourines,” and Psalm 9’s vow to praise “in the gates of daughter Zion” becomes Psalm 68’s full processional liturgy in Jerusalem.
- Historically-mythically, Psalm 9’s courtroom plea and universal-judgment horizon flow into Psalm 68’s divine-war march, victory, and enthronement—ending with the global praise Psalm 9 demanded of the nations.

Taken together, these stylistic, lexical, and ritual-historical links make a strong case that Psalm 68 can be read as logically following and fulfilling Psalm 9.

Evaluation

Score: 6.5

Evaluated at: 2025-12-05T03:35:06 (UTC)

Evaluator model: gpt-5

Evaluator version: v2

Reasoning: 4160 Output: 9628 Total: 13788

Checklist

  • Has verse refs: Yes
  • Factual error detected: No
  • Only generic motifs: No
  • Counterargument considered: No
  • LXX/MT numbering acknowledged: No

Vocabulary specificity: 5.5 / 10

Many precise links (Arise formula; ‘from before you’; יְשׁוּעוֹת/לַמָּוֶת תּוֹצָאוֹת; Zion procession). But motifs are common, ‘alamoth’ is ambiguous, 9–10 form an acrostic pair, and no editorial adjacency; counterarguments unaddressed.

Prompt

Consider Psalm 9 and Psalm 68 (reproduced below). What arguments could you make to justify that Psalm 68 logically follows on from Psalm 9? Consider stylistic similarities, similarities of form, similarities of vocab or ideas, shared roots (if you're doing the search in Hebrew), connections to sequences of events common in ancient Israelite life, mythology or history shared by the two psalms.

Rarer words are more significant than commoner words. Identical forms are more significant than similar forms. The same word class is more significant than different word classes formed from the same root. Identical roots are more significant than suppletive roots.

Psalm 9:
Psalm 9
1. לַ֭מְנַצֵּחַ
        עַלְמ֥וּת
        לַבֵּ֗ן
        מִזְמ֥וֹר
        לְדָוִֽד׃
2. אוֹדֶ֣ה
        יְ֭הוָה
        בְּכָל־
        לִבִּ֑י
        אֲ֝סַפְּרָ֗ה
        כָּל־
        נִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
3. אֶשְׂמְחָ֣ה
        וְאֶעֶלְצָ֣ה
        בָ֑ךְ
        אֲזַמְּרָ֖ה
        שִׁמְךָ֣
        עֶלְיֽוֹן׃
4. בְּשׁוּב־
        אוֹיְבַ֥י
        אָח֑וֹר
        יִכָּשְׁל֥וּ
        וְ֝יֹאבְד֗וּ
        מִפָּנֶֽיךָ׃
5. כִּֽי־
        עָ֭שִׂיתָ
        מִשְׁפָּטִ֣י
        וְדִינִ֑י
        יָשַׁ֥בְתָּ
        לְ֝כִסֵּ֗א
        שׁוֹפֵ֥ט
        צֶֽדֶק׃
6. גָּעַ֣רְתָּ
        ג֭וֹיִם
        אִבַּ֣דְתָּ
        רָשָׁ֑ע
        שְׁמָ֥ם
        מָ֝חִ֗יתָ
        לְעוֹלָ֥ם
        וָעֶֽד׃
7. הָֽאוֹיֵ֨ב ׀
        תַּ֥מּוּ
        חֳרָב֗וֹת
        לָ֫נֶ֥צַח
        וְעָרִ֥ים
        נָתַ֑שְׁתָּ
        אָבַ֖ד
        זִכְרָ֣ם
        הֵֽמָּה׃
8. וַֽ֭יהוָה
        לְעוֹלָ֣ם
        יֵשֵׁ֑ב
        כּוֹנֵ֖ן
        לַמִּשְׁפָּ֣ט
        כִּסְאֽוֹ׃
9. וְה֗וּא
        יִשְׁפֹּֽט־
        תֵּבֵ֥ל
        בְּצֶ֑דֶק
        יָדִ֥ין
        לְ֝אֻמִּ֗ים
        בְּמֵישָֽׁtרִים׃
10. וִ֘יהִ֤י
        יְהוָ֣ה
        מִשְׂגָּ֣ב
        לַדָּ֑ךְ
        מִ֝שְׂגָּ֗ב
        לְעִתּ֥וֹת
        בַּצָּרָֽה׃
11. וְיִבְטְח֣וּ
        בְ֭ךָ
        יוֹדְעֵ֣י
        שְׁמֶ֑ךָ
        כִּ֤י
        לֹֽא־
        עָזַ֖בְתָּ
        דֹרְשֶׁ֣יךָ
        יְהוָֽה׃
12. זַמְּר֗וּ
        לַ֭יהוָה
        יֹשֵׁ֣ב
        צִיּ֑וֹן
        הַגִּ֥ידוּ
        בָ֝עַמִּ֗ים
        עֲלִֽילוֹתָֽיו׃
13. כִּֽי־
        דֹרֵ֣שׁ
        דָּ֭מִים
        אוֹתָ֣ם
        זָכָ֑ר
        לֹֽא־
        שָׁ֝כַ֗ח
        צַעֲקַ֥ת
        עניים
        עֲנָוִֽים׃
14. חָֽנְנֵ֬נִי
        יְהוָ֗ה
        רְאֵ֣ה
        עָ֭נְיִי
        מִשֹּׂנְאָ֑י
        מְ֝רוֹמְמִ֗י
        מִשַּׁ֥עֲרֵי
        מָֽוֶת׃
15. לְמַ֥עַן
        אֲסַפְּרָ֗ה
        כָּֽל־
        תְּהִלָּ֫תֶ֥יךָ
        בְּשַֽׁעֲרֵ֥י
        בַת־
        צִיּ֑וֹן
        אָ֝גִ֗ילָה
        בִּישׁוּעָתֶֽךָ׃
16. טָבְע֣וּ
        ג֭וֹיִם
        בְּשַׁ֣חַת
        עָשׂ֑וּ
        בְּרֶֽשֶׁת־
        ז֥וּ
        טָ֝מָ֗נוּ
        נִלְכְּדָ֥ה
        רַגְלָֽם׃
17. נ֤וֹדַ֨ע ׀
        יְהוָה֮
        מִשְׁפָּ֢ט
        עָ֫שָׂ֥ה
        בְּפֹ֣עַל
        כַּ֭פָּיו
        נוֹקֵ֣שׁ
        רָשָׁ֑ע
        הִגָּי֥וֹן
        סֶֽלָה׃
18. יָשׁ֣וּבוּ
        רְשָׁעִ֣ים
        לִשְׁא֑וֹלָה
        כָּל־
        גּ֝וֹיִ֗ם
        שְׁכֵחֵ֥י
        אֱלֹהִֽים׃
19. כִּ֤י
        לֹ֣א
        לָ֭נֶצַח
        יִשָּׁכַ֣ח
        אֶבְי֑וֹן
        תִּקְוַ֥ת
        ענוים
        עֲ֝נִיִּ֗ים
        תֹּאבַ֥ד
        לָעַֽד׃
20. קוּמָ֣ה
        יְ֭הוָה
        אַל־
        יָעֹ֣ז
        אֱנ֑וֹשׁ
        יִשָּׁפְט֥וּ
        ג֝וֹיִ֗ם
        עַל־
        פָּנֶֽיךָ׃
21. שִׁ֘יתָ֤ה
        יְהוָ֨ה ׀
        מוֹרָ֗ה
        לָ֫הֶ֥ם
        יֵדְע֥וּ
        גוֹיִ֑ם
        אֱנ֖וֹשׁ
        הֵ֣מָּה
        סֶּֽלָה׃

Psalm 68:
Psalm 68
1. לַמְנַצֵּ֥חַ
        לְדָוִ֗ד
        מִזְמ֥וֹר
        שִֽׁיר׃
2. יָק֣וּם
        אֱ֭לֹהִים
        יָפ֣וּצוּ
        אוֹיְבָ֑יו
        וְיָנ֥וּסוּ
        מְ֝שַׂנְאָ֗יו
        מִפָּנָֽיו׃
3. כְּהִנְדֹּ֥ף
        עָשָׁ֗ן
        תִּ֫נְדֹּ֥ף
        כְּהִמֵּ֣ס
        דּ֭וֹנַג
        מִפְּנֵי־
        אֵ֑שׁ
        יֹאבְד֥וּ
        רְ֝שָׁעִ֗ים
        מִפְּנֵ֥י
        אֱלֹהִֽים׃
4. וְֽצַדִּיקִ֗ים
        יִשְׂמְח֣וּ
        יַֽ֭עַלְצוּ
        לִפְנֵ֥י
        אֱלֹהִ֗ים
        וְיָשִׂ֥ישׂוּ
        בְשִׂמְחָֽה׃
5. שִׁ֤ירוּ ׀
        לֵֽאלֹהִים֮
        זַמְּר֢וּ
        שְׁ֫מ֥וֹ
        סֹ֡לּוּ
        לָרֹכֵ֣ב
        בָּ֭עֲרָבוֹת
        בְּיָ֥הּ
        שְׁמ֗וֹ
        וְעִלְז֥וּ
        לְפָנָֽיו׃
6. אֲבִ֣י
        יְ֭תוֹמִים
        וְדַיַּ֣ן
        אַלְמָנ֑וֹת
        אֱ֝לֹהִ֗ים
        בִּמְע֥וֹן
        קָדְשֽׁוֹ׃
7. אֱלֹהִ֤ים ׀
        מ֘וֹשִׁ֤יב
        יְחִידִ֨ים ׀
        בַּ֗יְתָה
        מוֹצִ֣יא
        אֲ֭סִירִים
        בַּכּוֹשָׁר֑וֹת
        אַ֥ךְ
        ס֝וֹרֲרִ֗ים
        שָׁכְנ֥וּ
        צְחִיחָֽה׃
8. אֱ‍ֽלֹהִ֗ים
        בְּ֭צֵאתְךָ
        לִפְנֵ֣י
        עַמֶּ֑ךָ
        בְּצַעְדְּךָ֖
        בִֽישִׁימ֣וֹן
        סֶֽלָה׃
9. אֶ֤רֶץ
        רָעָ֨שָׁה ׀
        אַף־
        שָׁמַ֣יִם
        נָטְפוּ֮
        מִפְּנֵ֢י
        אֱלֹ֫הִ֥ים
        זֶ֥ה
        סִינַ֑י
        מִפְּנֵ֥י
        אֱ֝לֹהִ֗ים
        אֱלֹהֵ֥י
        יִשְׂרָאֵֽל׃
10. גֶּ֣שֶׁם
        נְ֭דָבוֹת
        תָּנִ֣יף
        אֱלֹהִ֑ים
        נַחֲלָתְךָ֥
        וְ֝נִלְאָ֗ה
        אַתָּ֥ה
        כֽוֹנַנְתָּֽהּ׃
11. חַיָּתְךָ֥
        יָֽשְׁבוּ־
        בָ֑הּ
        תָּ֤כִ֥ין
        בְּטוֹבָתְךָ֖
        לֶעָנִ֣י
        אֱלֹהִֽים׃
12. אֲדֹנָ֥י
        יִתֶּן־
        אֹ֑מֶר
        הַֽ֝מְבַשְּׂר֗וֹת
        צָבָ֥א
        רָֽב׃
13. מַלְכֵ֣י
        צְ֭בָאוֹת
        יִדֹּד֣וּן
        יִדֹּד֑וּן
        וּנְוַת־
        בַּ֝֗יִת
        תְּחַלֵּ֥ק
        שָׁלָֽל׃
14. אִֽם־
        תִּשְׁכְּבוּן֮
        בֵּ֢ין
        שְׁפַ֫תָּ֥יִם
        כַּנְפֵ֣י
        י֭וֹנָה
        נֶחְפָּ֣ה
        בַכֶּ֑סֶף
        וְ֝אֶבְרוֹתֶ֗יהָ
        בִּֽירַקְרַ֥ק
        חָרֽוּץ׃
15. בְּפָ֘רֵ֤שׂ
        שַׁדַּ֓י
        מְלָ֘כִ֤ים
        בָּ֗הּ
        תַּשְׁלֵ֥ג
        בְּצַלְמֽוֹן׃
16. הַר־
        אֱ֭לֹהִים
        הַר־
        בָּשָׁ֑ן
        הַ֥ר
        גַּ֝בְנֻנִּ֗ים
        הַר־
        בָּשָֽׁן׃
17. לָ֤מָּה ׀
        תְּֽרַצְּדוּן֮
        הָרִ֢ים
        גַּבְנֻ֫נִּ֥ים
        הָהָ֗ר
        חָמַ֣ד
        אֱלֹהִ֣ים
        לְשִׁבְתּ֑וֹ
        אַף־
        יְ֝הוָ֗ה
        יִשְׁכֹּ֥ן
        לָנֶֽצַח׃
18. רֶ֤כֶב
        אֱלֹהִ֗ים
        רִבֹּתַ֣יִם
        אַלְפֵ֣י
        שִׁנְאָ֑ן
        אֲדֹנָ֥י
        בָ֝֗ם
        סִינַ֥י
        בַּקֹּֽדֶשׁ׃
19. עָ֘לִ֤יתָ
        לַמָּר֨וֹם ׀
        שָׁ֘בִ֤יתָ
        שֶּׁ֗בִי
        לָקַ֣חְתָּ
        מַ֭תָּנוֹת
        בָּאָדָ֑ם
        וְאַ֥ף
        ס֝וֹרְרִ֗ים
        לִשְׁכֹּ֤ן ׀
        יָ֬הּ
        אֱלֹהִֽים׃
20. בָּ֤ר֣וּךְ
        אֲדֹנָי֮
        י֤וֹם ׀
        י֥וֹם
        יַֽעֲמָס־
        לָ֗נוּ
        הָ֘אֵ֤ל
        יְֽשׁוּעָתֵ֬נוּ
        סֶֽלָה׃
21. הָ֤אֵ֣ל ׀
        לָנוּ֮
        אֵ֤ל
        לְֽמוֹשָׁ֫ע֥וֹת
        וְלֵיהוִ֥ה
        אֲדֹנָ֑י
        לַ֝מָּ֗וֶת
        תּוֹצָאֽוֹת׃
22. אַךְ־
        אֱלֹהִ֗ים
        יִמְחַץ֮
        רֹ֤אשׁ
        אֹ֫יְבָ֥יו
        קָדְקֹ֥ד
        שֵׂעָ֑ר
        מִ֝תְהַלֵּ֗ךְ
        בַּאֲשָׁמָֽיו׃
23. אָמַ֣ר
        אֲ֭דֹנָי
        מִבָּשָׁ֣ן
        אָשִׁ֑יב
        אָ֝שִׁ֗יב
        מִֽמְּצֻל֥וֹת
        יָֽם׃
24. לְמַ֤עַן ׀
        תִּֽמְחַ֥ץ
        רַגְלְךָ֗
        בְּ֫דָ֥ם
        לְשׁ֥וֹן
        כְּלָבֶ֑יךָ
        מֵאֹיְבִ֥ים
        מִנֵּֽהוּ׃
25. רָא֣וּ
        הֲלִיכוֹתֶ֣יךָ
        אֱלֹהִ֑ים
        הֲלִ֘יכ֤וֹת
        אֵלִ֖י
        מַלְכִּ֣י
        בַקֹּֽדֶשׁ׃
26. קִדְּמ֣וּ
        שָׁ֭רִים
        אַחַ֣ר
        נֹגְנִ֑ים
        בְּת֥וֹךְ
        עֲ֝לָמ֗וֹת
        תּוֹפֵפֽוֹת׃
27. בְּֽ֭מַקְהֵלוֹת
        בָּרְכ֣וּ
        אֱלֹהִ֑ים
        יְ֝הוָ֗ה
        מִמְּק֥וֹר
        יִשְׂרָאֵֽל׃
28. שָׁ֤ם
        בִּנְיָמִ֨ן ׀
        צָעִ֡יר
        רֹדֵ֗ם
        שָׂרֵ֣י
        יְ֭הוּדָה
        רִגְמָתָ֑ם
        שָׂרֵ֥י
        זְ֝בֻל֗וּן
        שָׂרֵ֥י
        נַפְתָּלִֽי׃
29. צִוָּ֥ה
        אֱלֹהֶ֗יךָ
        עֻ֫זֶּ֥ךָ
        עוּזָּ֥ה
        אֱלֹהִ֑ים
        ז֝֗וּ
        פָּעַ֥לְתָּ
        לָּֽנוּ׃
30. מֵֽ֭הֵיכָלֶךָ
        עַל־
        יְרוּשָׁלִָ֑ם
        לְךָ֤
        יוֹבִ֖ילוּ
        מְלָכִ֣ים
        שָֽׁי׃
31. גְּעַ֨ר
        חַיַּ֪ת
        קָנֶ֡ה
        עֲדַ֤ת
        אַבִּירִ֨ים ׀
        בְּעֶגְלֵ֬י
        עַמִּ֗ים
        מִתְרַפֵּ֥ס
        בְּרַצֵּי־
        כָ֑סֶף
        בִּזַּ֥ר
        עַ֝מִּ֗ים
        קְרָב֥וֹת
        יֶחְפָּֽצוּ׃
32. יֶאֱתָ֣יוּ
        חַ֭שְׁמַנִּים
        מִנִּ֣י
        מִצְרָ֑יִם
        כּ֥וּשׁ
        תָּרִ֥יץ
        יָ֝דָ֗יו
        לֵאלֹהִֽים׃
33. מַמְלְכ֣וֹת
        הָ֭אָרֶץ
        שִׁ֣ירוּ
        לֵאלֹהִ֑ים
        זַמְּר֖וּ
        אֲדֹנָ֣י
        סֶֽלָה׃
34. לָ֭רֹכֵב
        בִּשְׁמֵ֣י
        שְׁמֵי־
        קֶ֑דֶם
        הֵ֥ן
        יִתֵּ֥ן
        בְּ֝קוֹלוֹ
        ק֣וֹל
        עֹֽז׃
35. תְּנ֥וּ
        עֹ֗ז
        לֵֽאלֹ֫הִ֥ים
        עַֽל־
        יִשְׂרָאֵ֥ל
        גַּאֲוָת֑וֹ
        וְ֝עֻזּ֗וֹ
        בַּשְּׁחָקִֽים׃
36. נ֤וֹרָ֥א
        אֱלֹהִ֗ים
        מִֽמִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָ
        אֵ֤ל
        יִשְׂרָאֵ֗ל
        ה֤וּא
        נֹתֵ֨ן ׀
        עֹ֖ז
        וְתַעֲצֻמ֥וֹת
        לָעָ֗ם
        בָּר֥וּךְ
        אֱלֹהִֽים׃