Psalm 10 → 36
Reasoning: 10240 Output: 5494 Total: 15734
Argument
Thesis: Psalm 36 can be read as a deliberate “answer” or sequel to Psalm 10. Psalm 10 laments God’s distance, profiles the inner life and predatory tactics of the רָשָׁע, and prays for decisive judgment; Psalm 36 reopens with a refined profile of that same wicked type and then turns to a hymnic affirmation of YHWH’s cosmic חסד/משפט, a petition for protection, and the observation that the evildoers have fallen. The two psalms share distinctive lexemes, motifs, and form-critical moves in a way that makes Psalm 36 a logical theological and narrative continuation of Psalm 10. A. Form/stylistic continuity (macro-structure) - Both psalms open with a wisdom-like “character sketch” of the wicked (Ps 10:2–11; Ps 36:2–5). - Each then turns to prayer (Ps 10:12–15; Ps 36:11–12). - Each ends with confidence that God reigns and the wicked will fall (Ps 10:16–18; Ps 36:13). In sequence-terms: plea (Ps 10) → praise/assurance (Ps 36). B. Lexical ties in Hebrew (higher-signal items first) - אָוֶן “mischief/iniquity” (rare relative to generic “evil” words), used of the wicked’s speech and plotting: - Ps 10:7 תַּחַת לְשׁוֹנוֹ עָמָל וָאָוֶן - Ps 36:4 דִּבְרֵי־פִיו אָוֶן וּמִרְמָה; 36:5 אָוֶן יַחְשֹׁב עַל־מִשְׁכָּבוֹ; 36:13 פֹּעֲלֵי אָוֶן The same noun recurs in the same semantic field (speech/intentions), strengthening continuity. - מִרְמָה/מִרְמוֹת “deceit” (same root, same semantic slot: speech): - Ps 10:7 וּמִרְמוֹת וָתֹךְ - Ps 36:4 דִּבְרֵי־פִיו אָוֶן וּמִרְמָה - גַּאֲוָה “pride”: - Ps 10:2 בְּגַאֲוַת רָשָׁע - Ps 36:12 רֶגֶל גַּאֲוָה - מִשְׁפָּטֶיךָ / מִשְׁפָּטְךָ “your judgment(s)” (same lexeme with 2ms suffix; plural in Ps 10, singular in Ps 36), both stressing their transcendent scale: - Ps 10:5 מָרוֹם מִשְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדּוֹ - Ps 36:7 מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה - “אין … אלהים” frame (wicked’s godlessness): - Ps 10:4 אֵין אֱלֹהִים כָּל־מְזִמּוֹתָיו - Ps 36:2 אֵין־פַּחַד אֱלֹהִים לְנֶגֶד עֵינָיו - חָשַׁב “to plan/think” used for evil scheming: - Ps 10:2,4 (מְזִמּוֹת … חָשְׁבוּ) - Ps 36:5 אָוֶן יַחְשֹׁב עַל־מִשְׁכָּבוֹ - דֶּרֶךְ “way” for the wicked path: - Ps 10:5 דְרָכָיו - Ps 36:5 עַל־דֶּרֶךְ לֹא־טוֹב - לֵב “heart” and interior speech: - Ps 10:6,11,13 אָמַר בְּלִבּוֹ - Ps 36:2 בְּקֶרֶב לִבִּי; 36:11 לְיִשְׁרֵי־לֵב - יָד “hand” in the appeal/prayer frame: - Ps 10:12 נְשָׂא יָדֶךָ - Ps 36:12 יַד־רְשָׁעִים אַל־תְּנִדֵנִי - עַיִן/רָאָה “eyes/seeing” motif: - Ps 10:11 הִסְתִּיר פָּנָיו בַּל־רָאָה - Ps 36:2 לְנֶגֶד עֵינָיו; 36:10 בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר - דִּמּוּיֵי סֵתֶר vs מַחְסֶה: the wicked’s “hidden places” vs God as shelter: - Ps 10:8–9 בַּמִּסְתָּרִים … יֶאֱרֹב - Ps 36:8 בְּצֵל כְּנָפֶיךָ יֶחֱסָיוּן C. Conceptual development (Psalm 36 answers Psalm 10) - “God’s judgments are out of the wicked’s sight” → “God’s judgments are vast and operative” - Ps 10:5 “מָרוֹם מִשְׁפָּטֶיךָ מִנֶּגְדּוֹ” (thus he acts with impunity) - Ps 36:7 “מִשְׁפָּטֶךָ תְּהוֹם רַבָּה” (a cosmic assertion that anticipates real outcomes, cf. v.13). - “God does not see” (wicked’s boast) → “In Your light we see light” (faith’s reality) - Ps 10:11 בַּל־רָאָה לָנֶצַח - Ps 36:10 בְּאוֹרְךָ נִרְאֶה־אוֹר - Prayer for intervention → observation of the fall: - Ps 10:12–15 קוּמָה יְהוָה … שְׁבֹר זְרוֹעַ רָשָׁע - Ps 36:13 שָׁם נָפְלוּ פֹּעֲלֵי אָוֶן … וְלֹא־יָכְלוּ קוּם - Kingship affirmation in Ps 10 is expanded into enthronement-hymn theology in Ps 36: - Ps 10:16 “יְהוָה מֶלֶךְ עוֹלָם וָעֶד” - Ps 36:6–10 piles up cosmic predicates of the divine reign: חֶסֶד “in the heavens,” אֱמוּנָה “to the skies,” צֶדֶק “like the mountains of God,” מִשְׁפָּט “a great deep,” life/light imagery, generous banquet. Psalm 36 thus reads like the theological elaboration of the kingship confessed at the end of Psalm 10. D. Event/liturgy sequence plausibility - Ancient Israelite complaint → praise pattern: Psalm 10 is an individual/community lament in crisis; Psalm 36 functions like the subsequent festival/worship response: it re-identifies the wicked type but foregrounds God’s cosmic חסד/משפט and ends with the factual “there they fell” (a thanksgiving-like perspective after deliverance). - Refuge shift: from the wicked ambushing the helpless in “secret places” (Ps 10:8–9) to the faithful sheltered “under Your wings” (Ps 36:8) — a liturgical re-location from danger to sanctuary. E. Particularly weighty lexical correspondences (per your significance rules) - Exact noun אָוֶן across both, clustered around mouth/plotting (Ps 10:7; Ps 36:4–5,13). - Same-root deceit term מִרְמָה/מִרְמוֹת in the speech domain (Ps 10:7; Ps 36:4). - Same lexeme “judgment of yours” with 2ms suffix (Ps 10:5 plural; Ps 36:7 singular) — thematically linked assertions about the transcendence of God’s mishpat. - Shared rare-ish collocation frame “אין … אלהים” (Ps 10:4; Ps 36:2) marking the wicked’s godlessness. - Same root חשב “to plot/plan” used for evil (Ps 10:2,4; Ps 36:5). In sum: Psalm 36 reprises the vocabulary and portrait of the רָשָׁע from Psalm 10 (especially אָוֶן/מִרְמָה/חָשַׁב/גַּאֲוָה/דֶּרֶךְ/לֵב; the “אין … אלהים” motif; and the “מִשְׁפָּט” theme), but then carries the argument forward: the God who “seemed far” (Ps 10:1,5) is confessed as cosmically faithful and judging (Ps 36:6–10), the prayer for intervention (Ps 10:12–15) yields the fall of the wicked (Ps 36:13), and the claim “He will not see” (Ps 10:11) is countered by “in Your light we see light” (Ps 36:10). That makes Psalm 36 a coherent and logical literary-theological continuation of Psalm 10.
Evaluation
Score: 6.8
Evaluated at: 2025-12-09T03:40:11 (UTC)
Evaluator model: gpt-5
Evaluator version: v2
Reasoning: 3712 Output: 6328 Total: 10040
Checklist
- Has verse refs: Yes
- Factual error detected: No
- Only generic motifs: No
- Counterargument considered: No
- LXX/MT numbering acknowledged: No
Vocabulary specificity: 5.0 / 10
Multiple precise lexical overlaps (אָוֶן, מִרְמָה, משפטך/יך, ‘אין…אֱלֹהִים’) and matching structure are accurate; yet most items are common psalmic motifs and psalms’ distance/superscription lessen editorial linkage. No cap.
Prompt
Consider Psalm 10 and Psalm 36 (reproduced below). What arguments could you make to justify that Psalm 36 logically follows on from Psalm 10? Consider stylistic similarities, similarities of form, similarities of vocab or ideas, shared roots (if you're doing the search in Hebrew), connections to sequences of events common in ancient Israelite life, mythology or history shared by the two psalms.
Rarer words are more significant than commoner words. Identical forms are more significant than similar forms. The same word class is more significant than different word classes formed from the same root. Identical roots are more significant than suppletive roots.
Psalm 10:
Psalm 10
1. לָמָ֣ה
יְ֭הוָה
תַּעֲמֹ֣ד
בְּרָח֑וֹק
תַּ֝עְלִ֗ים
לְעִתּ֥וֹת
בַּצָּרָֽה׃
2. בְּגַאֲוַ֣ת
רָ֭שָׁע
יִדְלַ֣ק
עָנִ֑י
יִתָּפְשׂ֓וּ ׀
בִּמְזִמּ֖וֹת
ז֣וּ
חָשָֽׁבוּ׃
3. כִּֽי־
הִלֵּ֣ל
רָ֭שָׁע
עַל־
תַּאֲוַ֣ת
נַפְשׁ֑וֹ
וּבֹצֵ֥עַ
בֵּ֝רֵ֗ךְ
נִ֘אֵ֥ץ ׀
יְהוָֽה׃
4. רָשָׁ֗ע
כְּגֹ֣בַהּ
אַ֭פּוֹ
בַּל־
יִדְרֹ֑שׁ
אֵ֥ין
אֱ֝לֹהִ֗ים
כָּל־
מְזִמּוֹתָֽיו׃
5. יָ֘חִ֤ילוּ
דרכו
דְרָכָ֨יו ׀
בְּכָל־
עֵ֗ת
מָר֣וֹם
מִ֭שְׁפָּטֶיךָ
מִנֶּגְדּ֑וֹ
כָּל־
צ֝וֹרְרָ֗יו
יָפִ֥יחַ
בָּהֶֽם׃
6. אָמַ֣ר
בְּ֭לִבּוֹ
בַּל־
אֶמּ֑וֹט
לְדֹ֥ר
וָ֝דֹ֗ר
אֲשֶׁ֣ר
לֹֽא־
בְרָֽע׃
7. אָלָ֤ה ׀
פִּ֣יהוּ
מָ֭לֵא
וּמִרְמ֣וֹת
וָתֹ֑ךְ
תַּ֥חַת
לְ֝שׁוֹנ֗וֹ
עָמָ֥ל
וָאָֽוֶן׃
8. יֵשֵׁ֤ב ׀
בְּמַאְרַ֬ב
חֲצֵרִ֗ים
בַּֽ֭מִּסְתָּרִים
יַהֲרֹ֣ג
נָקִ֑י
עֵ֝ינָ֗יו
לְֽחֵלְכָ֥ה
יִצְפֹּֽנוּ׃
9. יֶאֱרֹ֬ב
בַּמִּסְתָּ֨ר ׀
כְּאַרְיֵ֬ה
בְסֻכֹּ֗ה
יֶ֭אֱרֹב
לַחֲט֣וֹף
עָנִ֑י
יַחְטֹ֥ף
עָ֝נִ֗י
בְּמָשְׁכ֥וֹ
בְרִשְׁתּֽוֹ׃
10. ודכה
יִדְכֶּ֥ה
יָשֹׁ֑חַ
וְנָפַ֥ל
בַּ֝עֲצוּמָּ֗יו
חלכאים
חֵ֣יל
כָּאִֽים׃
11. אָמַ֣ר
בְּ֭לִבּוֹ
שָׁ֣כַֽח
אֵ֑ל
הִסְתִּ֥יר
פָּ֝נָ֗יו
בַּל־
רָאָ֥ה
לָנֶֽצַח׃
12. קוּמָ֤ה
יְהוָ֗ה
אֵ֭ל
נְשָׂ֣א
יָדֶ֑ךָ
אַל־
תִּשְׁכַּ֥ח
עניים
עֲנָוִֽים׃
13. עַל־
מֶ֤ה ׀
נִאֵ֖ץ
רָשָׁ֥ע ׀
אֱלֹהִ֑ים
אָמַ֥ר
בְּ֝לִבּ֗וֹ
לֹ֣א
תִדְרֹֽשׁ׃
14. רָאִ֡תָה
כִּֽי־
אַתָּ֤ה ׀
עָ֘מָ֤ל
וָכַ֨עַס ׀
תַּבִּיט֮
לָתֵ֢ת
בְּיָ֫דֶ֥ךָ
עָ֭לֶיךָ
יַעֲזֹ֣ב
חֵלֶ֑כָה
יָ֝ת֗וֹם
אַתָּ֤ה ׀
הָיִ֬יתָ
עוֹזֵֽר׃
15. שְׁ֭בֹר
זְר֣וֹעַ
רָשָׁ֑ע
וָ֝רָ֗ע
תִּֽדְרוֹשׁ־
רִשְׁע֥וֹ
בַל־
תִּמְצָֽא׃
16. יְהוָ֣ה
מֶ֭לֶךְ
עוֹלָ֣ם
וָעֶ֑ד
אָבְד֥וּ
ג֝וֹיִ֗ם
מֵֽאַרְצֽוֹ׃
17. תַּאֲוַ֬ת
עֲנָוִ֣ים
שָׁמַ֣עְתָּ
יְהוָ֑ה
תָּכִ֥ין
לִ֝בָּ֗ם
תַּקְשִׁ֥יב
אָזְנֶֽךָ׃
18. לִשְׁפֹּ֥ט
יָת֗וֹם
וָ֫דָ֥ךְ
בַּל־
יוֹסִ֥יף
ע֑וֹד
לַעֲרֹ֥ץ
אֱ֝נ֗וֹשׁ
מִן־
הָאָֽרֶץ׃
Psalm 36:
Psalm 36
1. לַמְנַצֵּ֬חַ ׀
לְעֶֽבֶד־
יְהוָ֬ה
לְדָוִֽד׃
2. נְאֻֽם־
פֶּ֣שַׁע
לָ֭רָשָׁע
בְּקֶ֣רֶב
לִבִּ֑י
אֵֽין־
פַּ֥חַד
אֱ֝לֹהִ֗ים
לְנֶ֣גֶד
עֵינָֽיו׃
3. כִּֽי־
הֶחֱלִ֣יק
אֵלָ֣יו
בְּעֵינָ֑יו
לִמְצֹ֖א
עֲוֺנ֣וֹ
לִשְׂנֹֽא׃
4. דִּבְרֵי־
פִ֭יו
אָ֣וֶן
וּמִרְמָ֑ה
חָדַ֖ל
לְהַשְׂכִּ֣יל
לְהֵיטִֽיב׃
5. אָ֤וֶן ׀
יַחְשֹׁ֗ב
עַֽל־
מִשְׁכָּ֫ב֥וֹ
יִ֭תְיַצֵּב
עַל־
דֶּ֣רֶךְ
לֹא־
ט֑וֹב
רָ֝֗ע
לֹ֣א
יִמְאָֽס׃
6. יְ֭הוָה
בְּהַשָּׁמַ֣יִם
חַסְדֶּ֑ךָ
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
עַד־
שְׁחָקִֽים׃
7. צִדְקָֽתְךָ֨ ׀
כְּֽהַרְרֵי־
אֵ֗ל
מִ֭שְׁפָּטֶךָ
תְּה֣וֹם
רַבָּ֑ה
אָ֤דָֽם־
וּבְהֵמָ֖ה
תוֹשִׁ֣יעַ
יְהוָֽה׃
8. מַה־
יָּקָ֥ר
חַסְדְּךָ֗
אֱלֹ֫הִ֥ים
וּבְנֵ֥י
אָדָ֑ם
בְּצֵ֥ל
כְּ֝נָפֶ֗יךָ
יֶחֱסָיֽוּן׃
9. יִ֭רְוִיֻן
מִדֶּ֣שֶׁן
בֵּיתֶ֑ךָ
וְנַ֖חַל
עֲדָנֶ֣יךָ
תַשְׁקֵֽם׃
10. כִּֽי־
עִ֭מְּךָ
מְק֣וֹר
חַיִּ֑ים
בְּ֝אוֹרְךָ֗
נִרְאֶה־
אֽוֹר׃
11. מְשֹׁ֣ךְ
חַ֭סְדְּךָ
לְיֹדְעֶ֑יךָ
וְ֝צִדְקָֽתְךָ֗
לְיִשְׁרֵי־
לֵֽב׃
12. אַל־
תְּ֭בוֹאֵנִי
רֶ֣גֶל
גַּאֲוָ֑ה
וְיַד־
רְ֝שָׁעִ֗ים
אַל־
תְּנִדֵֽנִי׃
13. שָׁ֣ם
נָ֭פְלוּ
פֹּ֣עֲלֵי
אָ֑וֶן
דֹּ֝ח֗וּ
וְלֹא־
יָ֥כְלוּ
קֽוּם׃